Presentarán traducción peruana de El libro de las horas, de Rilke

Amotape Libros tiene el agrado de anunciar la reciente aparición de la edición bilingüe de “Das Stunden-Buch / El libro de las horas”, de Rainer Maria Rilke, en traducción de Renato Sandoval Bacigalupo.

Se presentará el martes 5 de noviembre a las 7 p. m. en el auditorio del Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores (Jr. Ucayali 391, Lima). Los comentarios estarán a cargo de Renato Sandoval, Óscar Limache y Alfredo Ruiz.

“El libro de las horas” fue compuesto entre 1899 y 1904, y pertenece a la segunda fase de creación del escritor. Esta fase se caracteriza por la dedicación absoluta del artista, sin ningún tipo de dependencia exterior, la soledad, la captación de las cosas normales, la valoración de la naturaleza, así como la paciencia y dificultad en su proceso. Aparece, además, el conflicto entre la vida y el arte, y cómo éste proporciona la salvación. La obra se inspira en los libros de oraciones medievales, y se divide en tres espacios de composición muy diferentes:

  • “El libro de la vida monástica” (Das Buch Vom Mönchischen Leben) que compuso entre el 20 de septiembre y el 14 de octubre de 1899, en Schamargendorf, cerca de Berlín, muy lejos de Rusia, su lugar de inspiración, pero junto a Lou Andreas-Salomé, su musa, amante, mentora y amiga.
  • “El libro de la peregrinación” (Das Buch Vom der Pilgerschaft) entre el 18 y el 25 de septiembre de 1901, en Westerwede, tras un segundo viaje a Rusia.
  • “El libro de la pobreza y de la muerte” (Das Buch Vom der Armut und Vom Tode) del 13 al 20 de abril de 1904, después de una estancia en París.

SOBRE LA PRESENTE EDICIÓN

La presente edición de “Das Stunden-Buch / El libro de las horas”, de Rainer Maria Rilke se publica gracias al financiamiento otorgado por los Estímulos Económicos para la Cultura 2018, del cual fue uno de los beneficiarios. Este libro reafirma nuestro compromiso de ofrecer ediciones valiosas a los lectores peruanos y de continuar con la difusión de la traducción literaria en el país.

SOBRE EL AUTOR

Rainer Maria Rilke es, sin duda alguna, uno de los poetas más importantes en lengua alemana que han existido. Su obra ejerció gran influencia sobre la poesía europea del siglo XX. Nació en Praga el 4 de diciembre de 1875.

En 1894 publicó su primer libro de poemas, Vidas y canciones, al que siguieron Ofrendas a los lares, Coronado sueño y Adviento. En 1897 marcha a Múnich, donde conoce a Lou Andreas-Salomé, quien sería su gran confidente durante toda su vida. El nombre de Rainer con el que se le ha conocido al poeta es obra de Lou.

Una característica hasta el fin de sus días sería una larga sucesión de viajes: Italia, Rusia, París, Copenhague, Países Bajos, Roma… y tantos lugares más. El producto literario más importante de esta gran vivencia es El libro de las horas.

Vivió cierto tiempo en París, donde fue secretario de Rodin. Sus obras Libro de las imágenes y Nuevos poemas reflejan el cambio provocado por el contacto con Rodin y con la obra pictórica de Cézanne. De esta época destaca también la novela Los cuadernos de Malte Laurids Brigge.

Tras la disolución del matrimonio, en 1909 conoce a la princesa Marie von Thurn und Taxis, veinte años mayor que él. Rilke fue su huésped repetidas veces en el castillo de Duino, cerca de Trieste, en Venecia y en el palacio Lautschin, en Bohemia. En el castillo de Duino comenzó la redacción de su obra maestra, Elegías de Duino, que concluiría en 1922, en este año terminaría también Sonetos a Orfeo. Póstumamente aparecen Poesías últimas y Diario florentino.

En 1924 hacen aparición en su cuerpo los primeros síntomas de la leucemia que terminó con su vida. Falleció el 29 de diciembre de 1926 en la ciudad suiza de Val-Mont, siendo sepultado el 2 de enero de 1927 en el cementerio de Raron, del cantón de Valais.

SOBRE EL TRADUCTOR

Renato Sandoval Bacigalupo (Lima, 1957). Estudió Lingüística y Literaturas Hispánicas en la Pontificia Universidad Católica del Perú y completó estudios doctorales en Filología Románica en la Universidad de Helsinki de Finlandia.

Ha publicado, en poesía, Singladuras, Pértigas, Luces de talud, Nostos, El revés y la fuga y Suzuki Blues, los tres últimos recogidos en Trípode (2010), Prooémium mortis (2016), Atajos a la nada (Opiniones y versiones) y Odiario (2018). Poemas suyos han sido traducidos al francés, alemán, italiano, danés y finlandés. En ensayo, El centinela de fuego, libro dedicado al poeta simbolista José María Eguren, y Ptyx: Eielson en el caracol.

En el campo de la traducción, son conocidas, entre otras, sus versiones de Pavese, Quasimodo, Tabucchi, Arnaut Daniel, Tieck, Rilke, Kafka, Södergran, Ågren, Haavikko, Saarikoski, Dinesen, Boberg, Juul, Drummond de Andrade, Lêdo Ivo, Paulo Leminski, Sylvia Plath, así como un par de piezas de teatro escritas en francés por César Vallejo y una antología de cuentos de Quebec (Canadá) bajo el título La mano de dios. En 1988 obtuvo el primer premio de “El cuento de las mil palabras”, del semanario Caretas y el 2015 el Premio de Bronce de Copé de la XVII Bienal de Poesía.

Dirige la editorial Nido de Cuervos y las revistas Evohé y Fórnix. En la Pontificia Universidad Católica del Perú dictaba, alternadamente, Literatura Alemana, Literatura Nórdica y Literatura Francesa Medieval. También ha enseñado en la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma y en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, China. Es director del Festival Internacional de Poesía de Lima (FIPLIMA).

SOBRE LA PRESENTACIÓN

El Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores y Amotape Libros tienen el agrado de invitar a usted a la presentación de la edición bilingüe de “Das Stunden-Buch / El libro de las horas”, de Rainer Maria Rilke, en traducción de Renato Sandoval Bacigalupo.

Los comentarios estarán a cargo de Renato Sandoval, Óscar Limache y Alfredo Ruiz.

La cita es el martes 05 de noviembre a las 7 p. m. en el auditorio del Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores (Jr. Ucayali 391, Lima). Solo por presentación el libro se ofrecerá con un 50% de descuento.

Evento en Facebook: facebook.com/events/2726269480933127/

[Nota de prensa]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s